INSIGHTS
News
Analysis
Features
Women’s Voices
NGO DIRECTORY
JOBS
CHINESE NGOs OVERSEAS
OPPORTUNITIES
Events
Calls for Proposals
Volunteer With Us
RESOURCES
Laws & Regulations
CDB Bilingual Dictionary
Publications
Newsletter
ABOUT
Who We Are
Service Commitments
Annual Reports
Contact Us
中文版
Sign in
Gabriel Corsetti
Joined
2020-05-16
Active listings
11
Listings
prev
next
已完成
08: 体面工作和经济增长
17: 促进目标实现的伙伴关系
举办非洲职业技能挑战赛(Africa Tech Challenge, ATC)
在非洲,中国企业普遍面对找不到具备合格技能的工人的问题,而另一方面,当地青年人失业率也往往比较高、许多人找不到工作。针对这种情况,中南屋协助中国企业设计并执行了一个企业社会责任项目(Africa Tech Challenge, ATC),培训非洲青年人工程技术,帮助他们成为合格的技术工人。
影响力:
• 经过中南屋的初期孕育,该比赛后来成熟后由该中国企业直接主办,一直延续至今,规模不断扩大;
• 中国国有企业在非洲少有的符合国际标准的企业社会责任项目;
• 被央视、CGTN等媒体报道。
中南屋,世界公民行动
进行中
17: 促进目标实现的伙伴关系
向世界传播海外华人的声音 (Voice of Chinese Overseas, VOCO)
随着一带一路倡议的发出,今天中国人的脚步已经走到了世界各地:非洲、南美、东南亚……他们到底是谁?做着什么样的事情?过着什么样的生活?融入本地的情况是如何?长期以来,国际组织和国际媒体对他们有着许多的误解。
中南屋成立以来,对海外华人群体进行了大量调研。调研人员深入他们的生活与工作,了解他们方方面面的情况,并通过文章写作、视频拍摄等方式,将他们的真实情况记录下来、传播出去,帮助世界客观地认识他们。
影响力:
• 与世界自然基金会(WWF)研究中国矿业企业在非洲的现状与挑战,并发表中国负责任矿业研究报告;
• 和约翰·霍普金斯大学(John Hopkins University)合作研究中国企业在肯尼亚劳工问题的真实情况;
• 与国际野生动物保护组织TRAFFIC合作完成乌干达华人与野生动物贸易研究报告,研究非洲华人与野生动物保护之间的关联;
• 中南屋在埃塞俄比亚调研中国工厂的企业社会责任和华人社区的真实现状,发起“海外华人之声”(Voice of Chinese Overseas, VOCO)项目,并带领学生建立相关网站。网站链接:https://vocochina.org
中南屋,世界公民行动
Ongoing
05: Gender Equality
Overseas Women Protection Project
The Overseas Women Protection Project, launched by the SRP, is a long-term volunteer project that has vulnerable overseas Chinese women as its main target of assistance. The project takes the problem of domestic violence as its main focus, and it strives to create a global aid network with Belgium as its starting point, to help victims protect their rights and extricate themselves from the predicament. Through the collection and compilation of information and resources, and on the basis of long-term cooperation with a variety of organizations, bodies and expert consultant, the project will provide linguistic, psychological, medical and legal support through various national outlets and establish a safe and convenient online platform where requests for help can be matched.
This project is dedicated to improving the lives of the women in the target group, while stressing their self-empowerment, and realizing a virtuous cycle of mutual support through the community. The project’s pilot scheme started in July 2020 in Belgium, and it is forecasted to cover the 30 countries with most overseas Chinese in the world within two years. By August 2020 the project had 125 participating volunteers, and it had calculated the number of overseas Chinese in different countries, estimated the potential number of help-seekers, and it had set up legal support, medical support, and women’s aid organizations, information on overseas Chinese circles, a databank on asylum networks. It has already provided help to 23 women coming from countries including Belgium, Luxembourg, Germany, France and the Netherlands.
Social Responsibility Practitioners
Ongoing
01: No Poverty
Philippines UMI program
In 2005, Marinduque Province came in third place in a ranking of the regions of the Philippines with the scarcest forest resources made by the Department of Environmental and Natural Resources of the Philippines. In order to tackle deforestation, Marinduque Province started programs of tree planting and a highland development project to implement the National Green Plan and the Community Forest Management Act. In the National Green Plan, the local government approved the rent of 369 acres of land to the United Marinduquenians Inc. (UMI), a local company, in the use of forest recovery. Part of the land will also be used to plant cash crops.
The SPR Philippines Program aims at collaborating with UMI to carry out forest recovery projects, encourage the planting and processing of cash crops and develop the tourist economy. In the meanwhile, by creating new industrial sectors, the SPR Philippines Program will create new job opportunities to benefit and empower the local residents, promote the local sustainable development goals and achieve multi-agent themed networks between China and the Philippines.
Program Objectives:
Protecting the local environment and ecosystem through planting trees – planting cash crops (mainly cocoa trees) and trees, improving the local living standards – creating employment opportunities through activities such as crop farming and tourist farms and increasing the local income – imparting professional agricultural technologies, improving professional technical skills.
Establishing China-Philippines multi-agent themed networks – including themes such as NGOs in China and the Philippines, the environment for companies, governments and higher education institutions, business and trade, overseas Chinese women (this topic will lay a good foundation for SRP’s protection on overseas Chinese women’s rights programs and other women’s rights-related programs).
Social Responsibility Practitioners
进行中
05: 性别平等
海外女性保护项目
由社会责任家发起的海外女性保护项目是一项以海外弱势华人女性为主要帮扶对象的、长期性的志愿服务项目。该项目以家庭暴力问题为中心,力图建立一个以比利时为起点的全球救助网络,以帮助受害女性维护权益并摆脱困境。项目将通过资源信息的汇集整理,在与多元组织、机构及专家顾问长期合作的基础上,于各国家网点提供以语言、心理、医疗及法律援助为主的多维度支持,搭建安全便捷的在线求助对接平台。该项目致力于改善目标女性群体的生活,同时强调目标女性群体的自我赋权,通过社群形式实现帮扶的广度延伸,形成互相扶持的良性循环。项目自2020年7月起在比利时开启试点,预计在2年时间内将能够覆盖全球华人最多的30个国家。截止到2020年8月,该项目共有125名志愿者参与,统计各国华侨人数、预估潜在求助人数量,搭建法律支持、医疗服务、女性救助机构、华人圈信息、庇护所网络相关数据库,已帮助来自比利时、卢森堡、德国、法国、荷兰等国家的23名女性。
社会责任家
Completed
08: Decent Work & Economic Growth
11: Sustainable Cities & Communities
17: Partnerships to achieve the Goal
Community-participated Ecosystem Protection and Livelihood Improvement: a Contract-led Protection Model
Myanmar is a hotspot for global biodiversity. But recently, Myanmar has suffered from severe environmental damage, especially deforestation. It is estimated that the deforestation rate in Myanmar has reached 1.73%, ranked third place in the list of countries with the highest deforestation rates. Apart from urbanization, need for agricultural development and infrastructure building, reasons for deforestation also include the need of the 70% of the population who live in rural areas for firewood consumption, as well as illegal cutting of timber. Meanwhile, the general capabilities of environmental protection organisations in Myanmar are quite weak, and they lack good problem-solving paradigms when facing issues of deforestation and community development.
Since 2016, the Global Environmental Institute (GEI) has started conducting programmes on ecosystem protection and community development. We have been promoting a contract protection model along with four partner NGOs in Myanmar to carry out community-centred ecosystem protection and human development programmes in areas with rich biodiversity. At the same time, we have been providing trainings for local NGOs in Myanmar, helping them build up higher abilities of organisation and coordination and capabilities to conduct and manage programmes in the contract protection model.
So far, GEI and local NGOs have expanded our programmes to 27 communities. The areas under our protection have reached 70748.1 acres, and over 200,000 residents have been encouraged to participate in our programmes.
已完成
08: 体面工作和经济增长
11: 可持续城市和社区
17: 促进目标实现的伙伴关系
社区参与生态保护、改善生计发展–协议保护模式的缅甸示范
缅甸是全球生物多样性热点地区。但近年来,缅甸遭遇了严重的环境危机,特别是在森林退化方面,其退化速率已经达到1.73%,位居全球第三。除了城市化、农业发展需求和基础设施建设之外,退化的原因还包括70%的农村人口对薪柴的需求和消耗,以及非法木材采伐。于此同时,缅甸的环保机构能力也相对滞后,缺乏良好的模式和发放应对森林退化和社区生计发展问题。
GEI自2016年在缅甸开展生态保护和社区发展工作,我们与四个伙伴NGO在缅甸推广协议保护模式,在生物多样性关键地区开展以社区为主的生态保护与生机发展活动。同时我们也针对缅甸非政府组织开展能力建设培训,提升对协议保护工作的实施能力和对项目的管理能力。
目前,GEI和缅甸NGO已经将示范社区的数量扩展到27个,将社区保护地面积扩大至40748.1英亩,鼓励超过20000名居民参与项目。
北京市朝阳区永续全球环境研究所
Ongoing
15: Life on Land
Kenya Project to Oppose Poaching and Eliminate Wire Nettings
In many places in Africa, wildlife poachers will braid steel cables into snare traps and hide them in the forests, in the meadows, on the treetops (targeting giraffes) or directly spin the steel cables around the trees. When wild animals pass by, some of them may step into these snare traps. They will then get agitated and want to escape, but the harder they try and the more tightly the steel cables will lock them in and eventually cause injuries. These animals are very likely to end up dying due to infections. It is estimated that in Kenya each year there are almost 100 lions dying because of the snare traps, while other animals such as zebras, antelopes, African buffalos and giraffes are also targeted by these traps.
Why do poachers set up these snare traps? Here, we have to talk about the “bushmeat trade”. The bushmeat trade refers to the non-traditional hunting of non-game animals, such as wildlife animals, for meat. Poachers mix up non-game animals’ meat with game animals’ meat and sell the mixed-up meat to make money to live and feed their families. According to a report from a local Kenyan wildlife protection organisation named ANAW, 40% of the meat in in Nairobi’s meat markets is from the bushmeat trade.
Since 2014, China House has collaborated with ANAW to recruit volunteers on a rolling basis. Volunteers go to wildlife habitats near Nairobi, searching for these braided-steel cable traps placed by poachers and removing them, as well as rescuing wild animals harmed by the traps. Each time the searching lasts for a day, and within one day, volunteers are able to remove more than 100 steel traps.
China House
进行中
15: 陆地生物
肯尼亚反盗猎、剪除铁丝网项目
在非洲许多地方,偷猎者把铁丝绕成铁丝圈放置在隐蔽的树丛中、草丛里、树冠上(针对长颈鹿),或者绕在树干上,当动物经过时,很有可能就会踏入这些陷阱中。当它们受惊而想挣脱时,铁丝会越勒越紧,最后很多动物最后因为伤口感染而死。在肯尼亚,每年就有近100头狮子丧命于此,斑马、羚羊、非洲水牛、长颈鹿等动物都会不幸“中招”。
偷猎者为什么要设置这些铁丝网呢?这里就要提到“丛林肉“贸易。“丛林肉”贸易是指买卖草原动物的肉,偷猎者将草原动物的肉混杂进牲畜肉中,以此来赚钱、养活自己和家人。根据本地野保组织ANAW的报告,内罗毕肉类市场有40%都来源于丛林肉。
从2014年至今,中南屋与ANAW合作,不定期招募志愿者,前往内罗毕附近的野生动物活动地区寻找并剪除盗猎者安置的铁丝网,并救助因为铁丝全套受伤的野生动物。每一次为期一天的巡逻活动,能剪除100多个铁丝圈套。
中南屋
Ongoing
07: Affordable & Clean Energy
08: Decent Work & Economic Growth
Mekong River Sun Village
The Mekong River Sun Village project was jointly developed by the Shenzhen Foundation for International Exchange and Cooperation, governments and charities of the Mekong River countries, and the Shenzhen Guangfu company. Focusing on the two UN SDGs of “affordable clean energy” and “decent work and economic growth”, the Foundation is working together with other related parties to address the challenges of insufficient electric power production, lack of power supply facilities and high costs of power usage in remote areas of the Mekong River countries. Through the introduction of creative technological applications with the distribution of photovoltaic power generation as their core, the project provides a solution for increasing the coverage rate of power consumption in the countries in question and improving the livelihoods of the local people in a sustainable fashion.
The initial pilot project has already been smoothly carried out in Cambodia’s Takéo Province, providing 300 solar power facilities to local families and public areas, and reaching 8000 beneficiaries. In March 2019 the memorandum of cooperation for the second phase of the Sun Village project was formally signed, officially kicking off Phase 2.0 of the project.
As well as Cambodia, Myanmar was also included as one of the project countries during the second phase. In July 2019 the Foundation signed a project cooperation agreement with the Duqingji Foundation, guided by the State Counsellor of Myanmar Aung San Suu Kyi. In June 2020 the first phase of the “Mekong River Sun Village” project in Myanmar was jointly launched in the country’s Magway Division, with 300 small-scale distributed solar power generators and 1700 solar powered table lamps donated to the families, temples and schools of the villages of Ashay Thiri and Ywar Thit, in the Pakokku District of Magway Division. The benefiting villages announced the establishment of separate management committees, which completed the project’s distribution of goods and trial installations working alongside the project’s initiators from Shenzhen and Myanmar, as well as being responsible for the follow-up logistical management. Apart from this, the project also donated 32 medium-sized distributed solar power generators to support the construction of Myanmar’s community libraries.
Shenzhen Foundation for International Exchange and Cooperation
进行中
07: 廉价和清洁能源
08: 体面工作和经济增长
湄公河太阳村
湄公河太阳村项目由深圳市国际交流合作基金会与湄公河国家政府、公益机构及深圳光伏企业联合开展。围绕“廉价清洁能源”、“体面工作和经济增长“两大联合国可持续发展目标,基金会与有关各方共同致力于应对湄公河国家偏远地区发电量不足、供电设施缺乏、居民用电成本高的挑战,通过引进以分布式光伏发电为核心的创新技术应用,为提高有关国家用电普及率、改善当地民生探索可持续的解决方案。
首期试点项目已在柬埔寨茶胶省顺利实施,为当地家庭及公共区域提供300台太阳能照明设备,受益人数达8000人。2019年3月正式签署太阳村二期项目合作备忘录,正式开启了该项目的2.0时代。
除柬埔寨外,二期将缅甸新增为项目国别,基金会和于2019年7月与缅甸国务资政昂山素季指导下的杜钦季基金会签署项目合作协议,并于2020年6月在缅甸马圭省联合启动“湄公河太阳村”缅甸首期项目,向该省木各具镇下属的Ashay Thiri和 Ywar Thit两个村庄的家庭、寺庙和学校捐赠共300套小型分布式太阳能发电系统和1700盏太阳能台灯。受赠村庄宣布成立各自项目管理委员会,将与深圳、缅甸项目发起方一道完成项目物资分配发放、安装调试,并将负责项目后续运维管理。此外,项目还为支持缅甸社区图书馆建设捐赠了32套中型分布式太阳能发电系统。
深圳市国际交流合作基金会